Артур Клява (aklyon) wrote,
Артур Клява
aklyon

Categories:

Из названия пьесы Брехта – так «Сычуань» или «Сезуан»?

В оригинале пьеса Бертольда Брехта названа так: «Der gute Mensch von Sezuan».

Согласно немецкой википедии, Sezuan – это легитимный синоним более распространенного названия провинции: Sichuan, просто, кажется, более архаичный.

С переводами начинается путаница. Согласно английской википедии, во всех переводах этой пьесы на английский название провинции дано в четырех разных версиях: Szechwan, Szechuan, Sichuan, Setzuan – первое, второе и третье названия вполне соответствуют правильному английскому, а вот последнее – это транскрипция немецкого названия, предложенная Эриком Бентли.

Русский перевод Е. Ионовой и Ю. Юзовского оказался верен официальному названию провинции на русском языке – Сычуань. При этом, и самому Брехту, и переводчикам важно было сразу отметить: «Провинция Сычуань, в которой были обобщены все места на земном шаре, где человек эксплуатирует человека, ныне к таким местам не принадлежит».

А вот «Сезуан» – это, похоже, выдумка самого Театра на Таганке. Я, вроде, не нашел никаких свидетельств существования этого синонима для названия китайской провинции по-русски до-таганковского периода.

Насколько я понимаю, это правильное решение (а переводчики, в данном случае, неправы), принятое с целью большей абстракции.

При этом, продолжают выходить спектакли с названием, в точности соответствующем переводу. Но, возможно, это делается, чтобы зрители не связывали всю последующую продукцию с легендарным таганковским творением.

Это все из разряда моих гипотез, буду рад их подтверждению или дальнейшим прояснениям дела со стороны знатоков. В Интернете я ничего дельного по этому поводу не нашел.
Tags: актерская лаборатория
Subscribe

  • Ян Фабр, «Гора Олимп»: 1- Так свершаются революции…

    ...Так идут на войну. Древнегреческий царь Этеокл, сын Эдипа и Иокасты, был умным, хитрым и, по-видимому, нечестным царем. По договору,…

  • Бродский, театр, учителя

    Очень редкое, «тройное» «попадание» для меня: в программе об Иосифе Бродском говорят, в частности, о театре (о поэме «Горбунов и Горчаков» в…

  • О спектаклях на двух языках

    Режиссер театра «Гешер» Евгений Арье, из интервью в газете «Вести» (журналистке Галине Принц): «На первых спектаклях только нам казалось, что мы…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Ян Фабр, «Гора Олимп»: 1- Так свершаются революции…

    ...Так идут на войну. Древнегреческий царь Этеокл, сын Эдипа и Иокасты, был умным, хитрым и, по-видимому, нечестным царем. По договору,…

  • Бродский, театр, учителя

    Очень редкое, «тройное» «попадание» для меня: в программе об Иосифе Бродском говорят, в частности, о театре (о поэме «Горбунов и Горчаков» в…

  • О спектаклях на двух языках

    Режиссер театра «Гешер» Евгений Арье, из интервью в газете «Вести» (журналистке Галине Принц): «На первых спектаклях только нам казалось, что мы…